Rádio 1 Bans Fagots

Video: Rádio 1 Bans Fagots

Video: Rádio 1 Bans Fagots
Video: Гленн Гринвальд: Почему важна неприкосновенность частной жизни 2024, Smět
Rádio 1 Bans Fagots
Rádio 1 Bans Fagots
Anonim

BBC Radio 1 se rozhodla cenzurovat slovo "fagot" od Kirsty MacColl a Yuletide hymna Shane McGowana Pohádka z New Yorku.

Je nevyhnutelné, že v této cenzurované skupině jsou různé skupiny zbraně a říkají, že politická korektnost je šílená a všechno ostatní, které byste pravděpodobně očekávali. Nicméně skutečné pobouření není v tom, že Radio 1 cenzuroval slovo "fagot" Pohádka z New Yorku, nebo že dokonce hraje píseň, která původně obsahovala slovo "fagot" - ne, skutečné pobouření je to, že Radio 1 hraje píseň, která je asi třikrát starší než její průměrný posluchač.

Rozhodnutí BBC Radio 1 o umlčení slova "fagot" z Pohádka z New Yorku byla kritizována matkou Kirsty MacCollovy na Rádiu 5 Živě dnes ráno, na základě toho, že píseň je o dvou postavách, které mluví v dialektu, který je pro sebe pravdivý. Ona řekla:

"Jsou to dva znaky, dnes máme spoustu neopodstatněných vulgárností a vše od lidí, o kterých si myslím, že je docela zbytečné. Jsou to postavy a mluví takhle."

Rádio 1 vydalo prohlášení, které brání rozhodnutí:

"Rádio 1 hraje upravenou verzi Pohádky v New Yorku, která nezahrnuje světovou" hůlku ", protože je to slovo, které by naši posluchači považovali za urážlivé."

Píseň byla poprvé propuštěna v roce 1987 a nyní je synonymem pro vánoční čas, jako jsou koláče, intenzivní rodinné spory a veselý starý svatý Nick. Mluvčí McGowanovy kapely Pogues komentoval:

"Stává se mi to velmi zvláštní a jsem si jistý, že skupina bude velmi pobavená."

Bez ohledu na důvod zákazu se nám zdá, že cenzurování linky zpěvu se nám zdá jako docela zbytečný pokus na straně Radio 1, protože každý ví, co chybí slovo. Ticho na konci roku "Ty špinavý, ty máš, ty levnější …" dělá toto slovo silnější v jeho neprítomnosti, jako když svatební příjem DJ odmítne hlasitost po "Je zábavné zůstat u …" každý ví, že křičí "YMCA!"

A i kdyby nepoznali cenzurované slovo, jediné dvě slova, která se rýmují s "maggot", jsou "fagot" a "cagot" a nemyslíme si, že by Kirsty MacColl někdy sníval o tom, že by Shane McGowan byl členem závodu obývající údolí Pyrenejí, kteří do roku 1793 byli politickými a společenskými vyvrženci, údajně zbytky Visigothů.

Jaký je náš názor na tuto záležitost? Nemáme jeden. Čekáme na remixovaný duet mezi Isaiahem Washingtonem a Jerrym Lewisem.

Přečtěte si více:

BBC zakazuje texty v písni - Zrcadlo

Doporučuje: